Eesti keelt nõudnud dispetšeri suhtes algatati sisejuurdlus

Erik Henno
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Taksojuht Mihhail Artjomov on hämmastunud, et hädaabitelefonil vastaja nõudis temalt eesti keeles rääkimist.
Taksojuht Mihhail Artjomov on hämmastunud, et hädaabitelefonil vastaja nõudis temalt eesti keeles rääkimist. Foto: Mihkel Maripuu

Politsei hädaabinumbril helistanud taksojuhil eesti keeles rääkida soovitanud telefonioperaatori suhtes algatati distsiplinaarjuurdlus.

Põhja politseist selgitati, et segase ning raskesti arusaadava kõne vastu võtnud ametniku vene keele oskus polnud parim. Tavaliselt suunatakse taolisel juhul kõne edasi keelt hästi valdavale kolleegile, kuid kõik ülejäänud operaatorid olid hõivatud teiste väljakutsetega, vahendas ERR Uudised «Aktuaalset kaamerat».

Põhja prefektuuri kommunikatsioonibüroo peaspetsialist kinnitas, et keeleprobleemide tõttu ei jäänud juhtumiga tegelemine siiski pooleli, samas nentis ta, et politseipoolne abi ei olnud ehk nii selgesti arusaadav, kui võinuks olla.

Prefektuurist kinnitati ka, et juhtimiskeskusesse inimesi tööle võttes eeldatakse, et nad saaksid suhtlustasandil hakkama ka vene keeles ning keegi suudab olukordi lahendada ka inglise keeles.

Politsei juhtimiskeskus sai laupäeva öösel venekeelse kõne arvet maksmast keeldunud kliendiga jagelenud taksojuht Mihhail Artjomovilt, kellel telefonioperaator käskis eesti keeles rääkida. Arusaamatuse tagajärjel pääseski klient lõpuks jooksu.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles