Riigieksamite tunnistused pakuvad senisest täpsemat infot

Karin Kangro
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Riigieksam Õismäe lütseumis
Riigieksam Õismäe lütseumis Foto: Mihkel Maripuu / Postimees

Valitsuse heakskiidu saanud määruse kohaselt pakuvad tänavuste riigieksamite eksamitunnistused õpilase soorituse kohta varasemast täpsemat informatsiooni.

Eesti keele riigieksami tunnistusele märgitakse eksamitöö maksimumpunktid ja õpilase tulemus punktides. Sama tehakse matemaatika riigieksami puhul, kus eristatakse aga kitsa või laia matemaatika riigieksamitöö punkte, sest sellest aastast saab õpilane valida, kas sooritada kitsa või laia matemaatika ainekavale vastav eksam, teatas haridus- ja teadusministeerium.

Inglise keele riigieksami puhul märgitakse osaoskuste osakaalud protsentides, õpilase saavutatud keeleoskusetase ning taseme kirjeldus. Võõrkeele eksamit asendava rahvusvaheliselt tunnustatud eksami puhul märgitakse eksamitunnistusele vastav viide.

Lisaks eksamitunnistusele täiendatakse määruse kohaselt ka lõputunnistuse hinnetelehte, kuhu kantakse info läbitud õpingute vastavuse kohta Euroopa ja Eesti kvalifikatsiooni­raamistiku tasemetele.

Gümnaasiumi lõpetamiseks tuleb tänavu sooritada riigieksam eesti keeles või eesti keeles teise keelena, matemaatikas ja võõrkeeles. Eesti gümnaasiumilõpetajal on võimalik võõrkeele eksam asendada rahvusvaheliselt tunnustatud võõrkeeleeksamiga ja omandada siseriiklikult ning rahvusvaheliselt kehtiv keeleoskustunnistus.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles