Õppetund tudengitele: ingliskeelne magistritöö tõi sekeldused

Tiina Kaukvere
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Tartu Ülikooli peahoone
Tartu Ülikooli peahoone Foto: Margus Ansu

Kaks Tartu Ülikooli botaanikatudengit on hädas magistritöö kaitsmisega, sest nad esitasid töö inglisekeelsena, mida ei aktsepteeritud, kuna vajalik luba selleks jäi õigel ajal küsimata.

Juhendaja Leho Tedersoo selgitas, et tudengid kirjutasid töö inglise keeles seetõttu, et neil on teadusajakirja avaldamiseks saadetud või saatmisel kõrgel tasemel ingliskeelne teadusartikkel, kirjutab ERRi uudisteportaal.

Tedersoo väitel lubavad eeskirjad esitada nii ingliskeelset kui ka eestikeelset tööd, ent botaanika osakonna juhataja Kristjan Zobel keelas ingliskeelsete tööde esitamise.

Teoreetiliselt on võimalik tööd ingliskeelsena teha, kui näiteks juhendaja või tudengid ei valda piisavalt hästi eesti keelt, ent selleks tuleb küsida direktori või keskuse juhataja luba.

Zobel ütles, et eestikeelsete tööde puhul võib olla kindel olla, et seda ei ole juhendaja tudengi eest ära kirjutanud, erinevalt teadusartiklitest, mida tudengid püüavad sageli töö pähe esitada.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles