Araabia keele oskajaid võib loendada sõrmedel

Nils Niitra
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Foto: Allikas: araabia keele vestmik-sõnastik, mis ilmub aasta lõpus või tuleva aasta algul, autor Kätlin Hommik-Mrabte.

Lõviosa Eestisse saabuvatest pagulastest moodustavad süürlased, kelle inglise keele oskus vastab heal juhul meie põhikooliõpilase tasemele. Samal ajal võib eestlastest araabia keele valdajad üles lugeda kuni paarkümmend.

Juhan Saharov pagulastega tegelevast Johannes Mihkelsoni Keskusest tunnistab otsesõnu, et seni araabiakeelsetest riikidest Eestisse saabunutest räägib mingilgi tasemel inglise keelt vähemus. Niisiis ei jäägi süürlastel üle muud kui hakata keelekümbluse korras eesti keelt õppima, sest igapäevasele ja riigi kinni makstud tõlketeenusele pole võimalik loota. Kes keelt ära ei õpi, seda ähvardab isolatsioon ja töötus.

Tõlke on siiski igal juhul vaja palju rohkem, kui neid praegu Eestis on – näiteks ei oska algelisel tasemel inglise keelt tönkav inimene tõenäoliselt arstile mõistlikult seletada, mis tal viga on. Tõlke on vaja ka kõikvõimalike ametlike toimingute tarbeks, mis kaasnevad Eestis elamisega.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles