«The Soviet Story» ilmus ka eesti keelde tõlgituna

BNS
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
«Nõukogude lugu»: nagu tõestavad poliitilised plakatid, oli Stalini Venemaa ja Hitleri Saksamaa vahel tähelepanuväärseid sarnasusi.
«Nõukogude lugu»: nagu tõestavad poliitilised plakatid, oli Stalini Venemaa ja Hitleri Saksamaa vahel tähelepanuväärseid sarnasusi. Foto: Kaader filmist

Läti noore režissööri Edvins Snore mitmeid vastakaid arvamusi esile kutsunud dokumentaalfilm «The Soviet Story» ilmus plaadil ka eesti keelde tõlgituna.


Originaalis inglise keelse filmi DVD on varustatud eesti, leedu, tšehhi, soome, prantsuse, saksa, ungari, itaalia, läti, poola, portugali, vene, hispaania, rootsi ja ukraina keelsete tiitritega.

«The Soviet Story» plaadi esitlus on 25. märtsil Riias Okupatsiooni muuseumis.

Dokumentaalfilm on ajalooline ülevaade sotsialistlikest ideoloogiatest Teise maailmasõja taustal, tuues esile natsi-Saksamaa ja kommunistliku Nõukogude Liidu ühiseid filosoofilisi ja poliitilisi üksikasju. Režissöör Snore toob välja kommunistliku ja natsistliku süsteemi kohatise tiheda seotuse.

Mitmeid Venemaa poliitikuid on film ärritanud ja nad väidavad, et selles esitatud dokumendid pole tõesed.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles