Viimaks ometi on Andry muinasjutud raamatukaante vahele ja lugemislauale jõudnud! Tegelikult on Andry muinasjuttude rootsikeelne väljaanne “Förvandlingar” ehk muinasjutud muutumistest juba kaks aastat raamaturiiulis seisnud.
Tellijale
Muinasjutumees saadab tervitusi kadunud lapsepõlvest
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Aga rootsi keelt pole ma selle ajaga selgeks saanud – sestap olen võinud vaid imetleda Kristi Burmani maagilisi illustratsioone. Nüüd siis lõpuks emakeelne juturaamat, lummavalt veopoeetilise pealkirjaga “Unenäorong”.