Video: Rein Oja luges Shakespeare’i inglise ja eesti keeles

Hendrik Alla
, toimetaja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.

Esmaspäeva õhtul kuulutati draamateatris avatuks rahvusvaheline Shakespeare’i aasta.

Sel puhul esinesid Briti suursaadik Eestis Chris Holtby, draamateatri juht Rein Oja ja riigikogu saadik ja teatriliidu esimees Ain Lutsepp lugesid sel puhul ette oma lemmikkatkendeid kuulsa inglase loomingust.

«Meie kodus oli kuus Shakespeare’i köidet riiulis kohe «Seiklusjutte maalt ja merelt» kõrval. Nii olid kolm musketäri, Rob Roy, Hamlet ja Julius Caesar mu jaoks sarnased tegelased,» ütles Oja.

7. keskkoolis käies tuli mõni Shakespeare’i sonett inglise keeles pähe õppida ja Oja valis selle, mida ta ülal kuvatud videol esitab. Möödusid aastad, Oja astus teatrikooli ja vahepeal oli ilmunud ka sonetid ka eesti keeles ilmunud. Taas tuli üks pähe õppida ja loomulikult valis Oja sama soneti. Kuula eestikeelset esitust allpool.

Ain Lutsepp valis esitamiseks William Shkespeare’i soneti nr 104. Esitust kuula/vaata allpool.

2016. aastal täitub Shakespeare'i 400. surma-aastapäev ning selle raames on terve 2016. aasta jooksul ka Eestis ka suur hulk üritusi, mis pööravad sõnameistrile tähelepanu. Ainuüksi sel suvel lavastatakse «Suveöö unenägu» kolmes Eesti teatris, nende hulgas NO99 ja NUKU. Rahvusvaheline Shakespeare'i aasta tähistamine toimub Briti nõukogu eestvõttel. Rahvusvahelise programmiga tutvuda ja tähistamises ise kaasa lüüa veebilehel http://www.shakespearelives.org/.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles