Keeleinspektsioon: ühissõiduki juhid ei tohi raadiot kuulata

Rivo Veski
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Tallinna Linnatranspordi AS-i kõige uuemad trollid ja  Tallinna trollipargi pikaajaline trollijuht ning teisi ameteid pidanud, praegune instruktor ANATOLI TREGUBOV.
Tallinna Linnatranspordi AS-i kõige uuemad trollid ja Tallinna trollipargi pikaajaline trollijuht ning teisi ameteid pidanud, praegune instruktor ANATOLI TREGUBOV. Foto: Mihkel Maripuu / Postimees

Postimehe poole pöördunud lugejat häirib Tallinna ühissõidukijuhtide kummaline käitumismaneer sõidu ajal raadiot kuulata. Lugejat häiris ennekõike see, et raadiojaamad on sageli just venekeelsed.

Keeleinspektsiooni peainspektor-järelevalvejuht Leho Klaseri sõnul on raadiokuulamine juhtidele keelatud.

«Ta ei tohi raadiot kuulata nii, et see kõlaks salongi. Ja kuna uutes sõidukites on see võimatu, siis on sel keeld. Oleme keeleinspektsioonist juhtinud Tallinna Linnaranspordi AS-i tähelepanu sellele, et sellised asjad toimuvad ühissõidukites ja üldiselt nad saavad üsna rangelt karistada selle eest. Keeld on väga kindel raadio kuulamisele,» ütleb Klaser.

Klaseri sõnul on uuemates ühissõidukites heli levi niivõrd hea, et ka ühes bussiotsas toimunud köhatus on fikseeritav selle teises otsas. «Juhte ei saa muidugi sundida raadiot mitte kuulata, ka autoga sõites kuulame ju raadiot. Aga lubatud see pole ja sellistest juhtumitest tuleks teada anda,» märkis Klaser.

Keeleinspektsiooni peainspektor-järelvalvejuht nõustub, et häirimine on subjektiivne. «Jah, mõni kuulab raadiot kaasa. Teist häirib. See ongi keelustamise põhjuseks, et kedagi ei häiriks.»

Keeleinspektsiooni on laekunud kaebusi ka avalikus ruumis kostuva võõrkeelse reklaami kohta. «Avalikule teabele võib lisada võõrkeelse tõlke - paraku tuleb üks ees ja teine järel. Nii võibki juhtuda, et inimene siseneb kaubanduskeskusesse ja kuuleb venekeelset reklaami kõigepealt,» rääkis Klaser ja kutsub inimesi siinkohal üles kannatlikkusele. «Oodake, küll tuleb ka teie keeles reklaam.»

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles