Ajaloolase ja politoloogi Andres Kasekampi monograafia «Balti riikide ajalugu» ilmub soome keeles ning peagi antakse teos välja jaapani keeles. Tartu Ülikooli Balti poliitika professor Kasekamp esitles laupäeval Helsingi raamatumessil teose soomekeelset versiooni «Baltian historia». Raamatu tõlkis soome keelde Irina Kyllonen ning väljaandja on Vastapaino. Uuel aastal ilmub raamat jaapani keeles, teose annab välja Tokyo kirjastus Akashi Shoten.
Tellijale
«Balti riikide ajalugu» ilmub soome ja jaapani keeles
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Kasekampi «Balti riikide ajalugu» on esimene ühe autori kirjutatud üldkäsitlus Baltikumi ajaloost, mis jälgib võrdlevalt kolme Balti riigi ajalugu alates esimeste asukate saabumisest, Liivimaa vallutamisest ja Leedu kerkimisest Euroopa üheks võimsamaks riigiks kuni piirkonna liitmiseni Venemaa keisririigiga ja uusaegse rahvusliku identiteedi tekkeni.