Tõlkija Guntars Godinš.
Tõlkija Guntars Godinš. Foto: SCANPIX

Sel nädalal esitleti Lätis Andres Ehini luulekogu «Pakārtais ievārījums» («Poodud moos»). Tegemist on tõlkija ja Eesti sõbra Guntars Godinši koostatud ja tõlgitud valikkoguga, kus leiab sada Ehini luuletust. Raamatu pealkiri viitab ühele Andres Ehini pikale ja omapärasele luuletusele. «Tegelikult see pealkiri on sürrealistlik ja väga Ehini moodi,» põhjendab Guntars Godinš pealkirja valikut.

Kommentaarid
Copy