Tegelased joonissarjast «Family Guy», millest on saanud tõlkevigade sünonüüm.
Tegelased joonissarjast «Family Guy», millest on saanud tõlkevigade sünonüüm. Foto: Repro

Eestikeelsete subtiitritega telekanaleid jõuab kodustele ekraanidele rohkem kui kunagi varem, telekanalite tõlgetest on aga saanud selle suve kuum teema. Tõlkevead, olgu need siis lihtsad näpukad või õhukesest kultuurikihist tingitud möödatõlkimised, on telekanalites igapäevased.

Kommentaarid
Copy