Poed peavad neitsioliiviõli ümber nimetama väärisoliiviõliks

Postimees
Copy
Oliiviõlid poelettidel.
Oliiviõlid poelettidel. Foto: Margus Ansu

Euroopa Liidu Teatajas avaldati uued oliiviõli turustusstandardite määrused, mille järgi võetakse eesti keeles kasutusele uus nimetus väärisoliiviõli. Edaspidi peab seda nimetust kasutama oliiviõli sisaldavate toodete pakenditel.

Turustusstandardite määruste muutmise käigus vaatas maaeluministeerium üle oliiviõlide eestikeelsed tõlked. Oliiviõli on üks toodetest, millele on Euroopa Liidus kehtestatud turustusstandardid; nende järgi tohib oliiviõli nimetusena kasutada vaid selle seaduslikku nimetust ehk õigusaktiga kehtestatud nimetust.

Eesti keeles oli kasutuses kaks erinevat oliiviõli nimetust – neitsioliiviõli ja külmpressitud oliiviõli, mis tekitas segadust erinevates tarneahela lülides ning tegi keeruliseks ka põllumajandus- ja toiduameti (PTA) järelevalvetoimingud märgistuse kontrollimisel, vahendati pressiteates.

Koostöös keeleameti ja Eesti Keele Instituudiga jõuti ühisele otsusele hakata edaspidi kasutama nimetust väärisoliiviõli. Sellest tulenevalt tõlgitakse nimetus extra-virgin olive oil edaspidi ekstra-väärisoliiviõliks ja virgin olive oil väärisoliiviõliks. Nimetuse muutus ei puuduta ainult õlisid, vaid ka teisi tooteid (konservid, kastmed jne), mille koostisosade loetelus on märgitud ekstra-väärisoliiviõli või väärisoliiviõli.

Maaeluministeerium nentis, et nad on teadlikud, et ettevõtted ei jõua pärast õigusaktide jõustumist kohe kõiki nimetusi muuta. «Eeldame, et vajalikud muudatused tehakse järk-järgult mõistlikul ajaperioodil,» kinnitas ministeeriumi põllumajandus- ja maaelupoliitika osakonna juhataja Kristel Maidre.

Pariisi suveolümpiamängud 26. juulist 11. augustini
Vaata otseülekandeid Kanal 2-st, Duo 5-st, Postimehe veebist ja kuula raadio Kuku kajastusi. Venekeelsetele fännidele pakub põnevust Kanal 7.
Loe kõiki olümpiauudiseid siit.
Tagasi üles