Justiitsministeerium tõlgib olulisemad seadused vene keelde

Tiina Kaukvere
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Andres Anvelt
Andres Anvelt Foto: Liis Treimann / Postimees

Justiitsministeerium tegi algatuse tõlkida selle aasta sees umbes 50 olulisemat seadust vene keelde.

«Me tõlgime teatud hulga kõige olulisematest seadustest, mis reguleerivad inimeste igapäevaelu,» ütles justiitsminister Andres Anvelt ERRi uudisteportaalile.

Anvelt rääkis, et praegu on olemas esialgne nimekiri seadustest, mida tõlkima hakatakse. Seda analüüsitakse ja küsitakse nõu erinevatelt ministeeriumitelt.

Peaminister Taavi Rõivas ütles, et kui olulisemate seaduste venekeelse tõlkena antakse välja selgitavad materjalid, on see positiivne, ent seaduste ametlikku täistõlget ta õigeks ei pea.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles