Raamatukogu juht: ligipääsu eestikeelsele kirjandusele ei tohi piirata

Teelemari Loonet
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Raamatukogu. Foto on illustreeriv.
Raamatukogu. Foto on illustreeriv. Foto: Urmas Luik

Eestikeelsele kirjandusele juurdepääsu ei tohi raskeks muuta, nii saame paremini hoida ka eesti keelt ja kultuuri, ütles Tallinna keskraamatukogu teenindusdirektor Triinu Seppam.

Kommenteerides kultuuriminister Rein Langi ideid, et raamatukogud ei peaks ostma riigi raha eest ajaviitekirjandust ning värskelt ilmunud raamatud ei peaks kohe raamatukogudesse jõudma, ütles Seppam, et pole nende ettepanekutega nõus, vahendab ERR Uudised.

«Kui räägime sellest, et raamatukogudele peaks ostma ainult väärtkirjandust – ja kes ütleb, mis see väärtkirjandus on, ja välistame sellega täielikult ajaviitekirjanduse, välistame ka teatud osa elanikkonnast,» rääkis Seppam ja lisas, et sellel on juures tsensuuri maik.

Ta tõstatas ka küsimuse, kas on hea või halb, kui noored loevad «Harry Potterit» või «Videvikku» – kui võtta noortelt ära eestikeelne ulme- ja ajaviitekirjandus, ei loe nad enam üldse või otsivad internetist ingliskeelseid raamatuid, mis on palju paremini kättesaadavad.

Kui uudiskirjandus jõuaks raamatukogudesse teatud viivitusega, nagu minister Lang sooviks, siis looks see Seppami sõnul sotsiaalset ebavõrdsust – jõukama pere lapsed saaksid sel juhul uusi raamatuid kohe lugeda, vaesemad peaksid aga kauem ootama.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles