Vene õpilased said oma ÕSi

Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Eesti-vene õpilase ÕS
Eesti-vene õpilase ÕS Foto: Haridus- ja teadusministeerium

Riigi toel ilmus kaks keelealast väljaannet: «Eesti-vene õpilase ÕS» ja «Eesti keele arengukava 2011 – 2017».

Eesti Keele Instituudi koostatud 960-leheküljeline «Eesti-vene õpilase ÕS» on ühtede kaante vahele seatud kombinatsioon senisest eesti õigekeelsussõnaraamatust, õpilase õigekeelsussõnaraamatust ja eesti-vene sõnaraamatust, teatas haridusministeerium.

Teos sisaldab 23 000 eesti keele sõna ja kohanime venekeelsete vastete ja näidetega. Lisatud on ka venekeelne eesti ortograafia ülevaade ning vene-eesti register. Teatmeteos peaks olema hea lisamaterjal nii õpilastele kui ka kõigile teistele eesti keele õppijatele.

«Eesti keele arengukava 2011-2017» oli siiani kättesaadav ainult elektrooniliselt. Nüüd on see koos haridus- ja teadusministri saatesõnadega loetav ka paberversioonis. Arengukava on trükitud 1500 eksemplari, see saadetakse tulevase riigikogu liikmetele, ministeeriumidele ja õppeasutustele.

Teosed ilmusid haridusministeeriumi toel ja Eesti Keele Sihtasutuse kirjastamisel.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles