Kellukese lapsed õpivad sõnaraamatus

Elina Randoja
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Kellukese lasteaia rühmades on hommikunurgad, kus iga päev räägitakse üle, mis päev parajasti on, arutatakse ilma ja meeleolusid. Nagu Anastasia näitab, oli eile esimene päev, kui sai aprillitegemist harjutada.
Kellukese lasteaia rühmades on hommikunurgad, kus iga päev räägitakse üle, mis päev parajasti on, arutatakse ilma ja meeleolusid. Nagu Anastasia näitab, oli eile esimene päev, kui sai aprillitegemist harjutada. Foto: Kristjan Teedema

Kellukese lasteaia rühmaruumide seinad on täis kleebitud värvilisi pilte ja neist pea igaühe all on kirjas, mida pildil kujutatakse. Trükitähtedega kirjutatud sõnad on nii eesti kui vene keeles.

Ka lauad, voodid ja kapid on sildistatud ja kui lapsel läheb meelest ära, kuidas mingit eset eesti keeles nimetatakse, siis saab ta kohe vaatama joosta. Nii on rühmaruumist tehtud elav sõnaraamat.

Kellukese lasteaias käivad lapsed, kelle emakeel on vene keel, ja üks õpetajate ülesanne on hoolitseda selle eest, et lisaks kodusele keelele saaks põngerjatele võimalikult kergelt selgeks ka riigikeel.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles