Anu Saagim: Sõnas on jõud!

Anu Saagim
, Elu24 peatoimetaja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Anu Saagim.
Anu Saagim. Foto: Erakogu

Lugesin hiljuti ühe tuntud staarnäitlejast laulja intekat, kus too rääkis, kui vähenõudlik, tagasihoidlik ta on ja üleüldse on hämmeldunud teda tabanud tähelennust. Pika piinamise peale paljastas lõpuks sellegi, kust ta kogu oma jõu ja energia ammutab. «Sõnast. Sõnas on jõud,» ütles ta. Ja see on tätoveeritud ka staari kehale ja kõlab «Haara kinni võimalusest!». Loomulikult mitte eesti keeles, kuna õige sõna jõud mõjub vaid siis, kui see on kribitud ladina, inglise või hiina keeles.

Mul kama kaks, kui inimene saab jõudu kõhule kirjutatud lausest «Seal, kus on, sinna tuleb juurde» või kuklale tätoveeritud «Tark ei vaata tagasi», andku aga tuld. Aga miks need nn imet tegevad laused peavad alati justkui ühte auku olema, vot sellest aru ma ei saa. No nagu «Läbi raskuste tähtede poole», «Inglid kannavad mind kätel» või «Kes palub, see saab». 

Need imelaused panevad mind tundma peata kanana, kes eksleb mööda Paolo Coelho tsitaatidest ääristatud labürinti.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles